Seeweg 2
Österreich
Offene Grenzen
Offene Grenzen
Ein alter Mann steht an der Grenze. Sein Land heißt Vokalien. Auf der anderen Seite steht ein kleines Kind.
Alter Mann: Uh!
Ein Kind: Uh? Was meinen Sie?
Alter Mann: Ich habe mich nur an die alten Zeiten erinnert.
Ein Kind: Wieso? Was war damals?
Alter Mann: Damals war die Staatsgrenze geschlossen. Hier war ein großer Drahtzaun und niemand konnte diese Grenze überqueren.
Ein Kind: Warum war die Grenze geschlossen?
Alter Mann: Die Leute im anderen Land waren zu gefährlich. Sie haben völlig anders gelebt als wir.
Ein Kind: Ah. Und warum ist die Grenze jetzt geöffnet?
Alter Mann: Die Grenze ist offen, weil man sich mit den Menschen versöhnt hat und man „Brücken geschlagen hat“.
Ein Kind: Hatten Sie Verwandte im anderen Land?
Alter Mann: Ja, leider, sie waren Soldaten und standen an den Grenzöffnungen mit Sturmgewehren. Sie bewachten die Grenze.
Ein Kind: Waren Sie einmal hier, als hier der große Zaun war?
Alter Mann: Nein, ich hatte zu viel Angst vor den Soldaten.
Ein Kind: Ich dachte, es seien Ihre Verwandten gewesen.
Alter Mann: Ja, aber das war ihnen egal. Sie würden mich auch einsperren und mich willkürlich verletzen. Das wollte ich unbedingt vermeiden.
Ein Kind: Ach, ja…
Alter Mann: Ah!
Ein Kind: Ah? Was meinen Sie?
Alter Mann: Wie gut, dass das vorbei ist!
Otevřené hranice
Starý muž stojí na hranicích. Jeho zeme se jmenuje Samohláskov. Na druhé straně stojí malé dítě.
Starý muž: Uhh!
Dítě: Uhh? Proč to říkáte?
Starý muž: Jen vzpomínám na staré časy.
Dítě: Jak to? Co se dělo?
Starý muž: Dřive byli statní hranice uzavřeny. Byl tu velký ostnatý drát a nikdo nemohl projít.
Dítě: Proč byly hranice uzavřeny?
Starý muž: Lidé v jiných zemích byli nebezpeční a žili uplně jinak nez my.
Dítě: A proč jsou hranice nyní otevřeny?
Starý muž: Hranice jsou otevřeny, protože jsme se s těmi lidmi spřátelili.
Dítě: Měl jste kamarády v jiných zemích?
Starý muž: Ano bohužel, moji kamarádi museli být vojáci a stát u hranic se samopaly. A chránit hranice.
Dítě: Vy jste tu žil, když tady byl ten velký plot?
Starý muž: Ne, já měl velký strach z vojáku.
Dítě:: Já myslel, že to byli vasi známi?
Starý muž: Ano byli, ale to jim bylo jedno. Oni by mě zatkli a ublížili by mi, a tomu jsem se chtěl vyhnout.
Dítě: Aha…
Starý muž: Ahh!
Dítě: Ahh? Proč to říkáte?
Starý muž: Je skvělé, že už to tak není.
Barbora Gregorovicova (Text und Übersetzung)
Rafael Brüger(Text)
Patrick Hirmann(Text und Übersetzung)
Florian Pleha(Text)